Dan The Automator et Mary Elisabeth Winstead, aka Got A Girl : l’interview

un article pour Entendre | publié le 3 septembre 2014

gotagirl1

Mary, c’est votre première en tant que chanteuse. En comparant avec votre expérience en tant qu’actrice, quel est la différence… et qu’est-ce qui est connecté ?

Comme  je suis le véritable créateur de ce travail, sur le plan de l’écriture, ça m’est un peu plus personnelle que lorsque je joue dans la création de quelqu’un d’autre. Le produit final est le mien, et c’est une sensation très spécial. Toutefois, j’ai été vraiment surpris de voir à quel point les deux sont similaires . Dan et moi parlons beaucoup des similitudes entre les industries de la musique et du cinéma. Aussi, même si cela vient d’un endroit très vrai, il y a toujours un peu de jeu d’acteur dans un album,  une chose que je connais.

Mary : it’s your first time as a lead singer. Comparing to your experience as an actress, what is the difference … and what’s  connected ?

Since I’m an actual creator of this work in terms of the writing, it definitely feels a bit more personal to me than when I’m acting in someone else’s creation.  The final product is actually mine, which feels very special.  However, I was actually really surprised at how similar a lot of it is.  Dan and I spend a lot of time talking about the similarities between the music and film industries, and there is so much they share.  Also, even though it all comes from a truthful place, there is a bit of playing a character at times as well, which is of course something I’m familiar with.

Qu’est-ce qui est sexy dans la musique ?

MARY: C’est une question difficile ! j’imagine l’authenticité. Beaucoup de styles de musique peuvent être sexy du moment qu’ils connectent avec vous.
Dan:  Quand ça sonne juste bien…
What is sexy for you in music ?

MARY: that’s a difficult question!  I guess just authenticity.  A lot of different styles of music can be sexy as long as they connect with you.
Dan:  When it just feels right

Mary, dans ta carrière et dans les images que j’ai vu de vous, vous semblez être dans la vintage. Comment décririez vous votre style personnel ?

Oui, j’ai toujours une fan de vintage. A travers les années, j’ai d’ailleurs passé pas mal de phases, 20’s,40’s,50’s, mais les 60’s restent la période qui me colle le plus. Si je devais décrire mon style, ça serait défitivement féminin, mais avec une touche boyish. Je crois que le style french retro est ce qui correspond le plus à cette définition.

Mary, in your career and pictures, you seem very much into vintage. How would you describe your personal style?

Yes, I’ve always been quite a fan of vintage.  Throughout the years I’ve gone through many phases- 20’s,40’s,50’s, but the 60’s is the era that has stuck with me the most.  I suppose I’d describe my style decidedly feminine, but with a touch of boyishness.  I like to think the retro french style fits this nicely.

Le parallèle avec Zooey Deschanel a sauté dans mon esprit lorsque j’ai vu les videos et ce feeling 60’s: est-ce que ça vous ennuie si on vous compare à elle ?
J’ia toujours été fan d’elle alors ça ne m’ennuie pas beaucoup. je pense aussi que nos styles sont très très différents musicalement, alors si nous sommes inspirées par la même époque, c’est bien que des résultats différents puissent surgir de cela.
The parallel with Zooey Deschanel pops up in my mind when i saw your first music video and the 60’s feeling : does it bother you to be compared to her ?

I have always been a fan of her’s so it doesn’t bother me much.  I also think our styles are incredibly different musically, so even if we’re inspired by the same era, it’s nice that so many different outcomes can arise from that.

Le nom du magazine est Adaptation. Pouvez vous partager avec nous une expérience où vous vous êtes « adaptés »… pour le meilleur !

Comme beaucoup d’actrices, je me suis adaptés plus de fois que je ne pourrais le compter. J’ai tendance à prendre des caractéristiques des personnages que je joue, quels qu’ils soient, en particulier dans mon look. Ce n’est pas quelque chose que je fais consciemment, mais ça finit toujours par se produire.
Dan: Je m’adapte à chaque situation. Je travaille avec beaucoup de personnalités et de personnes. Je n’ai jamais raison à 100% et je dois donc m’adapter avec ce qui se passe autour de moi.

The name of the magazine is ADAPTATION. Can you both share with us an experience when you have « adapted » yourself … for the best (and not only to please your husband who fancy the third eyes 😉

MARY: Like many actresses, I’ve probably adapted myself too many time to even count.  I tend to take on characteristics of whatever character I’m playing, particularly in my look. It’s not something I do consciously, but it always ends up happening.
Dan:  I adapt to every situation.  I work with a lot of personalities and people.  I am never right 100% so I have to adapt to what is happening around me.

Pages : 1 2 3 4

0 Réactions

Réagissez

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. La rédaction se réserve le droit de supprimer les commentaires injurieux ou non adaptés.